Our happy clients
“I’m happy that we are using the Beey Workflow system as an internal production tool at APA-Comm. It enables my team even better to offer a monitoring in almost real-time from over 40 radio and TV channels, as well as podcasts.”
“Beey.io is a great speech-to-text app specialized in Slavic languages – unique and very accurate.”
“We were looking for a supplier of Czech subtitles for the Ukrainian series Servant of the People, which was in great demand among our viewers. Studio Beey team translated and delivered the subtitles in professional quality and in record time.”
“Beey allows us to efficiently transcribe thousands of minutes of audio and video per month. Thanks to the high level of automation in the process and the ability to make subsequent editorial edits, we can quickly index all of our content. Continuous development of the service is also important to us, including frequent updating of the dictionary with new terms. Without Beey, the whole process would be more expensive and take much longer.”
“We use the BEEY program to handle footage for local government units. The program is intuitive and easy to use. When the workload is hectic, it greatly speeds up and facilitates the creation of subtitles for videos. Several hours of material can be divided so that several proofreaders can work simultaneously, which greatly speeds up the work. A very convenient tool.”
“I’ve been using Beey for a couple of months now, primarily to prepare subtitles for my videos. But I’ve also tried the transcription function for a longer interview. The transcription isn’t always perfect, and it also depends a lot on the quality of the audio recording, but it’s a big help. And especially how much time one saves this way.
I really like how, when converting voice/text to subtitles, the system also adds time stamps, which makes it a minimum of work with subtitles in the video editor. For me a great service and a great help.”