O nás
Vyvinuli jsme a nadále vylepšujeme aplikaci na automatický přepis mluveného slova. Náš editor Beey je výkonný nástroj pro novináře, videoproducenty, přednášející, zapisovatele a další širokou škálu uživatelů od youtuberů po mezinárodní agentury. Přepisy, editace, titulkování, překlady, exporty, které by vám zabraly hodiny, zvládá za pár minut.

Kdo za Beey může aneb jak to vlastně začalo
S kým spolupracujeme
Technická univerzita v Liberci
Pro automatické rozpoznání hlasu využíváme řešení Laboratoře počítačového zpracování řeči. Tým pod vedením prof. Ing. Jana Nouzy, CSc. se dlouhodobě specializuje na rozpoznávání především slovanských jazyků.

Newton Media
Naše sesterská společnost Newton Media, a. s., už více než 25 let poskytuje služby v oblasti monitoringu a analýzy médii (Media inteligence) v řadě evropských zemích. Díky jejímu obsáhlému archivu textů a multimédií je náš systém rozpoznání tak přesný a robustní. S Newton Media zároveň spolupracujeme na automatických přepisech a monitoringu televizního a rozhlasového vysílání a dalších zdrojů.

Technologická agentura ČR
Aplikaci Beey vyvíjíme s podporou Technologické agentury ČR. V současné době probíhá projekt Multimediální platforma Beey. Jeho cílem je rozvoj inteligentního editoru pro úpravu textů za pomoci umělé inteligence.

Česká unie neslyšících
S Českou unií neslyšících a také celou komunitou osob s postižením sluchu dlouhodobě spolupracujeme a podporujeme je. Iniciovali jsme kampaň #titulkujeme, která měla poukázat na povinnost státní a veřejné správy opatřovat videa na internetu titulky pro neslyšící. Provozujeme také vlastní online titulkovanou televizi pro neslyšící beey.tv.
