Beey funguje skvěle i v norštině díky Fondům EHP a Norska

Zajímalo by vás, jak u nás probíhá vývoj a přidání nového jazyka do Beey? Dne 20.9. jsme se s NEWTON Technologies účastnili setkání k průběhu implementace Fondů EHP a Norska. Prezentovali projekt NORDTRANS, ve kterém spolu s Technickou univerzitou v Liberci připravujeme technologii pro automatický přepis řeči na text pro norštinu (a výhledově i švédštinu).

Kde se to dá využít?

Rozpoznávač takto vysoké kvality má mnoho způsobů dalšího využití, především skrze naši aplikaci Beey. Automatický speech-to-text přepis lze dále opravovat k dosažení 100% přesnosti, dělit dle jednotlivých mluvčích, strukturovat podle témat a mnoho dalšího. V Beey navíc u každého slova zůstane uložena časová značka napojená na audio stopu, lze tedy přehrávat zvuk i podle umístění kurzoru v textu. Hlavní využití to ale má při tvorbě titulků, které si buďto můžete vygenerovat automaticky jedním klikem, nebo využít nástroje Titulkový mód. Ten umožňuje úpravu titulků na profesionální úrovni, včetně vizualizace audia a titulku ve zvukové vlně.

Další možné okruhy aplikování přepisu řeči na text zahrnují:
  • online monitoring televizního, rozhlasového a internetového vysílání
  • přepis jednání v parlamentu a podobných veřejných institucích
  • zápis ze zasedání místních zastupitelstev, přednášek, konferencí a jiných jednání
  • vyhledávání v audio archivech
  • zlepšení SEO při zveřejnění transkriptu videa či podcastu
  • tvorbu skrytých titulků k videím pro neslyšící či ke zlepšení srozumitelnosti
  • bleskové titulkování cizojazyčných videí pomocí funkce automatického překladu Beey Translate
Přejít nahoru